|
Post by candy188 on Jan 23, 2014 22:19:01 GMT 7
Life is Beautiful... we are so blessed.  
|
|
|
Post by candy188 on Jan 24, 2014 10:01:13 GMT 7
Liu Wei, pianist who lost his hands in an accident at the age of 10: 2 pathway in life,
Die or LIVE your Life as Brilliantly as you can.
“要么赶紧死,要么精彩的活着!”
PERSEVERE, At least I have a Perfect pair of Legs
"走下去, 至少我还有一双完美的腿。"brillianceuniversity.com/liu-wei-the-armless-pianist/
|
|
|
Post by candy188 on Jan 26, 2014 21:38:58 GMT 7
Trying hard to fight back my tears listening to her singing.   BLIND Little girl who started playing piano at 3 years old, after listening to her mother singing a song.
|
|
|
Music
Feb 1, 2014 13:31:05 GMT 7
Post by zuolun on Feb 1, 2014 13:31:05 GMT 7
似是故人來
|
|
|
Music
Feb 2, 2014 0:09:41 GMT 7
Post by zuolun on Feb 2, 2014 0:09:41 GMT 7
海闊天空
海闊天空
|
|
|
Music
Feb 8, 2014 8:14:17 GMT 7
Post by zuolun on Feb 8, 2014 8:14:17 GMT 7
梅艷芳。10。思念。音樂。會 — 30 Dec 2013
|
|
|
Music
Feb 10, 2014 11:25:01 GMT 7
Post by zuolun on Feb 10, 2014 11:25:01 GMT 7
Somewhere In Time
追夢人
|
|
|
Post by oldman on Feb 12, 2014 6:11:37 GMT 7
Nice and catchy song.
|
|
|
Music
Feb 19, 2014 22:29:53 GMT 7
Post by zuolun on Feb 19, 2014 22:29:53 GMT 7
STAY AWHILE
|
|
|
Music
Feb 25, 2014 11:50:06 GMT 7
Post by candy188 on Feb 25, 2014 11:50:06 GMT 7
Fantastic imitation of Beyond. Wong Ka Kui, age 31 (10 June 1962 – 30 June 1993) - was a Hong Kong singer-songwriter. He was the lead vocalist, rhythm guitarist and the founder member of the Hong Kong rock band Beyond. - He composed more than ninety percent of the songs for Beyond and wrote a few award-winning lyrics. - While filming a gameshow for Fuji Television in Tokyo, Japan on June 24, 1993, Wong Ka Kui fell off a three-meter platform head first, and died three days later from head injuries.
《海阔天空》 Boundless as Sky and Ocean词 曲:黄家驹 [Translated byNJKat] 今天我 寒夜里看雪飘过 The night is bitter cold, the snow is flurrying 怀著冷却了的心窝飘远方 My heart is freezing, my mind is wandering 风雨里追赶 雾里分不清影踪 Rushing through the storm, uncertainty surrounded by mists 天空海阔你与我 Between the sky and ocean, will we change in this boundlessness 可会变(谁没在变) No one can escape the changes 多少次 迎著冷眼与嘲笑 How many times have I faced ignorance and humiliation 从没有放弃过心中的理想 Never have I given up my dreams and determination 一刹那恍惚 若有所失的感觉 In a moment of distraction, a feeling of abstraction 不知不觉已变淡 The love in my heart has faded without realization 心里爱(谁明白我) Can anyone understand? 原谅我这一生不羁放纵爱自由 Forgive my passion for freedom, and the untamed heart 也会怕有一天会跌倒 Even someday I am also frightened, I could fall hard 被弃了理想谁人都可以 Everyone has a choice to betray their believes 哪会怕有一天只你共我 Even someday I have nothing but you, I wouldn’t be scared 仍然自由自我 I will always be the free spirit and proud, 永遠高唱我歌 I will forever sing my songs out loud, 走遍千里 I will walk nonstop across thousands of miles
|
|
|
Music
Feb 25, 2014 18:31:13 GMT 7
Post by candy188 on Feb 25, 2014 18:31:13 GMT 7
A touching love song (though out of tune) dedicated to her beloved hubby that they had spent 37 years of their life together.  
|
|
|
Post by candy188 on Feb 25, 2014 18:45:06 GMT 7
My heart is filled with gratitude to my parents after listening to the life story of this contestant. I didn't realise what I have, kept complaining that I was the only one needed to render a helping hand (perhaps because my academic result is mediocre, compared to my siblings)to my hawker parents after completing my homework & even during school holidays.  
|
|
|
Post by zuolun on Mar 1, 2014 18:26:33 GMT 7
There is only you in my heart
千千阙歌
夕焼けの歌
|
|
|
Post by candy188 on Mar 4, 2014 19:05:18 GMT 7
《浪子心声》 From the heart of a Loafer許冠傑 Sam Hui 难分真与假 人面多险诈 It is not easy to distinguish between truth and falsehood Humans are deceitful at heart. 几许有共享荣华 檐畔水滴不分差 How many of them share prosperity with you? To equally share even the waterdrops from the rim of roof? 无知井里蛙 徙望添声价 An ignorant frog inside a well, looking for prestige and fame.
空得意目光如麻 谁料金屋变败瓦 Self-conceited and short-sighted. Never expected the elegant house would become a dilapidated wreck one day. 命里有时终须有 命里无时莫强求 We will eventually gain whatever fate has has bestowed us.
We don't have to persist in acquiring something not destined for us. 雷声风雨打 何用多惊怕
Thunders and storms, we don’t have to be scared. 心公正白壁无瑕 行善积德最乐也Happiest are those who have a fair mind and clear conscience As well as perform good deeds whenever possible. 命里有时终须有 命里无时莫强求 We will eventually gain whatever fate has has bestowed us. We don't have to persist in acquiring something not destined for us.
人比海里沙 毋用多牵挂 Human beings are just like the sand in the sea but we don’t have to be scared. 君可见漫天落霞 名利息间似雾化
You can see the evening glow all over the sky. Fame and fortune will soon disappear like mist.
|
|
|
Post by oldman on Mar 7, 2014 11:12:08 GMT 7
Money can make a difference.....
|
|